|
| |
| | SAMPA chart for Nahuatl - Wikipedia, the free encyclopedia |
 | | As a result, SAMPA tables are valid only in the language they were created for, the tables of the various languages are not harmonised, and there are conflicts between languages. |  | | IMPORTANT: SAMPA was created out of the need for a 7-bit plain-text representation of the International Phonetic Alphabet (IPA), required to circumvent printing, editing, and emailing limitations on early computer systems. |  | | X-SAMPA was created to solve this problem, at the price of the optimal simplicity and brevity achievable for a particular language. |
|
http://en.wikipedia.org/wiki/SAMPA_chart_for_Nahuatl
(211 words)
|
|
| |
| | E-MELD School of Best Practice: Ega X-SAMPA Transcription Conventions |
 | | The SAMPA alphabet was developed in the late 1980s by John Wells, in consultation with a wide range of colleagues, to meet a need for a simple machine-readable encoding of phonetic transcriptions with symbols of the International Phonetic Alphabet (IPA) for file interchange purposes. |  | | In the meantime, SAMPA is widely used, and extensions of SAMPA have now been developed for many other languages. |  | | In order to aid the development of such extensions, the extended code-set X-SAMPA was devised by John Wells, and encompasses the complete set of IPA conventions. |
|
http://emeld.org/school/case/ega/x-sampa.html
(475 words)
|
|
| |
| | Talk:thorn - Wiktionary |
 | | As for IPA and SAMPA yes they are supposed to be equivalent, X-SAMPA just does a better job because the original SAMPA was only designed with European languages in mind. |  | | You do make a good argument with your sparring/spotting example and if I could find some US dictionaries which used the IPA in this way I'd be convinced. |  | | SAMPA is a set of alphabets for standard phonemic descriptions of certain languages. |
|
http://en.wiktionary.org/wiki/Talk:Thorn
(1449 words)
|
|
| |
| | SAMPA transcription |
 | | A practical disadvantage of IPA is that as yet there is no universally agreed (or easy to use) ASCII representation available. |  | | SAMPA, which abbreviates Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet, is one proposal to represent (subsets of) the IPA in standard ASCII characters. |  | | The tables of pulmonic consonants and vowels below are based on this X-SAMPA, with the addition of the symbol |
|
http://odur.let.rug.nl/~gilbers/onderwijs/tools/sampa.html
(138 words)
|
|
| |
| | Talk:Conlang - Wikibooks, collection of open-content textbooks |
 | | I think it's best if we use one of the systems consistantly across all pages. |  | | Whatever is decided, It needs to be introduced to the students before they take the intermediate course as all the articles in there already use SAMPA. |  | | We have a link to an IPA tutorial at the bottom of this page, but most of the articles are written using SAMPA. |
|
http://en.wikibooks.org/wiki/Talk:Conlang
(458 words)
|
|
| |
| | X-SAMPA - Wikipedia, the free encyclopedia |
 | | Computer-coding the IPA: A proposed extension of SAMPA |  | | The result is a SAMPA-inspired recasting of the IPA into 7-bit ASCII. |  | | The Extended SAM Phonetic Alphabet (X-SAMPA) is a variant of SAMPA developed in 1995 by John C. Wells, professor of phonetics at the University of London. |
|
http://en.wikipedia.org/wiki/X-SAMPA
(229 words)
|
|
| |
| | X-SAMPA - KutjaraWiki |
 | | X-SAMPA is a phonetic script used to represent speech, that uses only 7-bit ASCII characters, so that it can be typed in any computer keyboard. |  | | It was developed in 1995 by John C. Wells, based on a previous code called SAMPA (Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet), developed by a European group. |  | | Each X-SAMPA character sequence has a direct correspondence with an IPA (International Phonetic Alphabet) symbol. |
|
http://www.kutjara.com/wiki/index.php?title=X-Sampa
(520 words)
|
|
| |
| | 7 bit representation of the IPA |
 | | SAMPA seems more popular among professional linguists for reasons which elude me. And of course, in addition to these schemes you will see various home-grown schemes which may or may not be marked as such. |  | | Here, though, are several commonly used ASCII-IPA systems: Kirshenbaum, Coutts-Barrett, Branner, Carrasquer, and SAMPA. |  | | Kirshenbaum is popular among hobbyists because it tries to stay close to the physical representation of ASCII, or else have a decent mnemonic, for most things. |
|
http://www.blahedo.org/ascii-ipa.html
(577 words)
|
|
| |
| | Sinterklaas |
 | | Kipisavunga, kipiluttuvunga, kipippunga, kipitsavigara, kipilerpunga, X-mut kipilerpunga, X maqaasivara, takorusuppara |  | | Really, like I said, it doesn't have to be as good as the previous translation, the more mistakes the more stuff you could learn from right? |  | | If he knew how much we are waiting (for him?) |
|
http://www.phrasebase.com/forum/read.php?TID=10723
(2576 words)
|
|
| |
| | ASCIIbet sucks Antimoon Forum |
 | | In practice, ASCII IPA schemes're often far more practical, especially when cannot choose what font one will be using, one is limited to 8-bit charsets such as latin-1, or one has no easy way of entering arbitrary Unicode characters. |  | | I prefer using Sampa and X-sampa to do my phonemic and phonetic transcriptions. |  | | If one wants a direct one to one mapping with IPA proper, one could use X-SAMPA, even though I find that for most purposes, plain old SAMPA does just fine overall. |
|
http://www.antimoon.com/forum/posts/6661.htm
(478 words)
|
|
| |
| | conlangs: IPA, SAMPA, X-SAMPA and Conlang-X-SAMPA |
 | | You're right on /x/, though in my experience we Americans tend to either pronounce it too far back or too far forward, and way more aspirated than necessary. |  | | The radical for unvoiced sounds is _0 (zero); so the ones you listed would be r_0, l_0, et cetera. |  | | And /x/ is the sound enjoyed by Russians, Germans, |
|
http://community.livejournal.com/conlangs/218030.html
(919 words)
|
|
|